1The Lord gave another message to Jeremiah. He said,
Then I replied, “Amen, Lord! May it be so.”
6Then the Lord said, “Broadcast this message in the streets of Jerusalem. Go from town to town throughout the land and say, ‘Remember the ancient covenant, and do everything it requires.
9Again the Lord spoke to me and said, “I have discovered a conspiracy against me among the people of Judah and Jerusalem.
14“Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, for I will not listen to them when they cry out to me in distress.
15“What right do my beloved people have to come to my Temple,
when they have done so many immoral things?
Can their vows and sacrifices prevent their destruction?
They actually rejoice in doing evil!
16I, the Lord, once called them a thriving olive tree,
beautiful to see and full of good fruit.
But now I have sent the fury of their enemies
to burn them with fire,
leaving them charred and broken.
17“I, the Lord of Heaven’s Armies, who planted this olive tree, have ordered it destroyed. For the people of Israel and Judah have done evil, arousing my anger by burning incense to Baal.”
18Then the Lord told me about the plots my enemies were making against me.
20O Lord of Heaven’s Armies,
you make righteous judgments,
and you examine the deepest thoughts and secrets.
Let me see your vengeance against them,
for I have committed my cause to you.
21This is what the Lord says about the men of Anathoth who wanted me dead. They had said, “We will kill you if you do not stop prophesying in the Lord’s name.”
1Lord, you always give me justice
when I bring a case before you.
So let me bring you this complaint:
Why are the wicked so prosperous?
Why are evil people so happy?
2You have planted them,
and they have taken root and prospered.
Your name is on their lips,
but you are far from their hearts.
3But as for me, Lord, you know my heart.
You see me and test my thoughts.
Drag these people away like sheep to be butchered!
Set them aside to be slaughtered!
4How long must this land mourn?
Even the grass in the fields has withered.
The wild animals and birds have disappeared
because of the evil in the land.
For the people have said,
“The Lord doesn’t see what’s ahead for us!”
5“If racing against mere men makes you tired,
how will you race against horses?
If you stumble and fall on open ground,
what will you do in the thickets near the Jordan?
6Even your brothers, members of your own family,
have turned against you.
They plot and raise complaints against you.
Do not trust them,
no matter how pleasantly they speak.
7“I have abandoned my people, my special possession.
I have surrendered my dearest ones to their enemies.
8My chosen people have roared at me like a lion of the forest,
so I have treated them with contempt.
9My chosen people act like speckled vultures,*12:9 Or speckled hyenas.
but they themselves are surrounded by vultures.
Bring on the wild animals to pick their corpses clean!
10“Many rulers have ravaged my vineyard,
trampling down the vines
and turning all its beauty into a barren wilderness.
11They have made it an empty wasteland;
I hear its mournful cry.
The whole land is desolate,
and no one even cares.
12On all the bare hilltops,
destroying armies can be seen.
The sword of the Lord devours people
from one end of the nation to the other.
No one will escape!
13My people have planted wheat
but are harvesting thorns.
They have worn themselves out,
but it has done them no good.
They will harvest a crop of shame
because of the fierce anger of the Lord.”
14Now this is what the Lord says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them.
1This is what the Lord said to me: “Go and buy a linen loincloth and put it on, but do not wash it.”
3Then the Lord gave me another message:
6A long time afterward the Lord said to me, “Go back to the Euphrates and get the loincloth I told you to hide there.”
8Then I received this message from the Lord:
12“So tell them, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: May all your jars be filled with wine.’ And they will reply, ‘Of course! Jars are made to be filled with wine!’
13“Then tell them, ‘No, this is what the Lord means: I will fill everyone in this land with drunkenness—from the king sitting on David’s throne to the priests and the prophets, right down to the common people of Jerusalem.
15Listen and pay attention!
Do not be arrogant, for the Lord has spoken.
16Give glory to the Lord your God
before it is too late.
Acknowledge him before he brings darkness upon you,
causing you to stumble and fall on the darkening mountains.
For then, when you look for light,
you will find only terrible darkness and gloom.
17And if you still refuse to listen,
I will weep alone because of your pride.
My eyes will overflow with tears,
because the Lord’s flock will be led away into exile.
18Say to the king and his mother,
“Come down from your thrones
and sit in the dust,
for your glorious crowns
will soon be snatched from your heads.”
19The towns of the Negev will close their gates,
and no one will be able to open them.
The people of Judah will be taken away as captives.
All will be carried into exile.
20Open up your eyes and see
the armies marching down from the north!
Where is your flock—
your beautiful flock—
that he gave you to care for?
21What will you say when the Lord takes the allies you have cultivated
and appoints them as your rulers?
Pangs of anguish will grip you,
like those of a woman in labor!
22You may ask yourself,
“Why is all this happening to me?”
It is because of your many sins!
That is why you have been stripped
and raped by invading armies.
23Can an Ethiopian*13:23 Hebrew a Cushite. change the color of his skin?
Can a leopard take away its spots?
Neither can you start doing good,
for you have always done evil.
24“I will scatter you like chaff
that is blown away by the desert winds.
25This is your allotment,
the portion I have assigned to you,”
says the Lord,
“for you have forgotten me,
putting your trust in false gods.
26I myself will strip you
and expose you to shame.
27I have seen your adultery and lust,
and your disgusting idol worship out in the fields and on the hills.
What sorrow awaits you, Jerusalem!
How long before you are pure?”
1This message came to Jeremiah from the Lord, explaining why he was holding back the rain:
2“Judah wilts;
commerce at the city gates grinds to a halt.
All the people sit on the ground in mourning,
and a great cry rises from Jerusalem.
3The nobles send servants to get water,
but all the wells are dry.
The servants return with empty pitchers,
confused and desperate,
covering their heads in grief.
4The ground is parched
and cracked for lack of rain.
The farmers are deeply troubled;
they, too, cover their heads.
5Even the doe abandons her newborn fawn
because there is no grass in the field.
6The wild donkeys stand on the bare hills
panting like thirsty jackals.
They strain their eyes looking for grass,
but there is none to be found.”
7The people say, “Our wickedness has caught up with us, Lord,
but help us for the sake of your own reputation.
We have turned away from you
and sinned against you again and again.
8O Hope of Israel, our Savior in times of trouble,
why are you like a stranger to us?
Why are you like a traveler passing through the land,
stopping only for the night?
9Are you also confused?
Is our champion helpless to save us?
You are right here among us, Lord.
We are known as your people.
Please don’t abandon us now!”
10So this is what the Lord says to his people:
“You love to wander far from me
and do not restrain yourselves.
Therefore, I will no longer accept you as my people.
Now I will remember all your wickedness
and will punish you for your sins.”
11Then the Lord said to me, “Do not pray for these people anymore.
13Then I said, “O Sovereign Lord, their prophets are telling them, ‘All is well—no war or famine will come. The Lord will surely send you peace.’”
14Then the Lord said, “These prophets are telling lies in my name. I did not send them or tell them to speak. I did not give them any messages. They prophesy of visions and revelations they have never seen or heard. They speak foolishness made up in their own lying hearts.
“Night and day my eyes overflow with tears.
I cannot stop weeping,
for my virgin daughter—my precious people—
has been struck down
and lies mortally wounded.
18If I go out into the fields,
I see the bodies of people slaughtered by the enemy.
If I walk the city streets,
I see people who have died of starvation.
The prophets and priests continue with their work,
but they don’t know what they’re doing.”
19Lord, have you completely rejected Judah?
Do you really hate Jerusalem?*14:19 Hebrew Zion?
Why have you wounded us past all hope of healing?
We hoped for peace, but no peace came.
We hoped for a time of healing, but found only terror.
20Lord, we confess our wickedness
and that of our ancestors, too.
We all have sinned against you.
21For the sake of your reputation, Lord, do not abandon us.
Do not disgrace your own glorious throne.
Please remember us,
and do not break your covenant with us.
22Can any of the worthless foreign gods send us rain?
Does it fall from the sky by itself?
No, you are the one, O Lord our God!
Only you can do such things.
So we will wait for you to help us.
1Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I wouldn’t help them. Away with them! Get them out of my sight!
“‘Those who are destined for death, to death;
those who are destined for war, to war;
those who are destined for famine, to famine;
those who are destined for captivity, to captivity.’
3“I will send four kinds of destroyers against them,” says the Lord. “I will send the sword to kill, the dogs to drag away, the vultures to devour, and the wild animals to finish up what is left.
5“Who will feel sorry for you, Jerusalem?
Who will weep for you?
Who will even bother to ask how you are?
6You have abandoned me
and turned your back on me,”
says the Lord.
“Therefore, I will raise my fist to destroy you.
I am tired of always giving you another chance.
7I will winnow you like grain at the gates of your cities
and take away the children you hold dear.
I will destroy my own people,
because they refuse to change their evil ways.
8There will be more widows
than the grains of sand on the seashore.
At noontime I will bring a destroyer
against the mothers of young men.
I will cause anguish and terror
to come upon them suddenly.
9The mother of seven grows faint and gasps for breath;
her sun has gone down while it is still day.
She sits childless now,
disgraced and humiliated.
And I will hand over those who are left
to be killed by the enemy.
I, the Lord, have spoken!”
10Then I said,
“What sorrow is mine, my mother.
Oh, that I had died at birth!
I am hated everywhere I go.
I am neither a lender who threatens to foreclose
nor a borrower who refuses to pay—
yet they all curse me.”
11The Lord replied,
“I will take care of you, Jeremiah.
Your enemies will ask you to plead on their behalf
in times of trouble and distress.
12Can a man break a bar of iron from the north,
or a bar of bronze?
13At no cost to them,
I will hand over your wealth and treasures
as plunder to your enemies,
for sin runs rampant in your land.
14I will tell your enemies to take you
as captives to a foreign land.
For my anger blazes like a fire
that will burn forever.*15:14 As in some Hebrew manuscripts (see also 17:4); most Hebrew manuscripts read will burn against you.”
15Then I said,
“Lord, you know what’s happening to me.
Please step in and help me. Punish my persecutors!
Please give me time; don’t let me die young.
It’s for your sake that I am suffering.
16When I discovered your words, I devoured them.
They are my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
O Lord God of Heaven’s Armies.
17I never joined the people in their merry feasts.
I sat alone because your hand was on me.
I was filled with indignation at their sins.
18Why then does my suffering continue?
Why is my wound so incurable?
Your help seems as uncertain as a seasonal brook,
like a spring that has gone dry.”
19This is how the Lord responds:
“If you return to me, I will restore you
so you can continue to serve me.
If you speak good words rather than worthless ones,
you will be my spokesman.
You must influence them;
do not let them influence you!
20They will fight against you like an attacking army,
but I will make you as secure as a fortified wall of bronze.
They will not conquer you,
for I am with you to protect and rescue you.
I, the Lord, have spoken!
21Yes, I will certainly keep you safe from these wicked men.
I will rescue you from their cruel hands.”
1The Lord gave me another message. He said,
5This is what the Lord says: “Do not go to funerals to mourn and show sympathy for these people, for I have removed my protection and peace from them. I have taken away my unfailing love and my mercy.
8“And do not go to their feasts and parties. Do not eat and drink with them at all.
10“When you tell the people all these things, they will ask, ‘Why has the Lord decreed such terrible things against us? What have we done to deserve such treatment? What is our sin against the Lord our God?’
11“Then you will give them the Lord’s reply: ‘It is because your ancestors were unfaithful to me. They worshiped other gods and served them. They abandoned me and did not obey my word.
14“But the time is coming,” says the Lord, “when people who are taking an oath will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’
16“But now I am sending for many fishermen who will catch them,” says the Lord. “I am sending for hunters who will hunt them down in the mountains, hills, and caves.
19Lord, you are my strength and fortress,
my refuge in the day of trouble!
Nations from around the world
will come to you and say,
“Our ancestors left us a foolish heritage,
for they worshiped worthless idols.
20Can people make their own gods?
These are not real gods at all!”
21The Lord says,
“Now I will show them my power;
now I will show them my might.
At last they will know and understand
that I am the Lord.
1“The sin of Judah
is inscribed with an iron chisel—
engraved with a diamond point on their stony hearts
and on the corners of their altars.
2Even their children go to worship
at their pagan altars and Asherah poles,
beneath every green tree
and on every high hill.
3So I will hand over my holy mountain—
along with all your wealth and treasures
and your pagan shrines—
as plunder to your enemies,
for sin runs rampant in your land.
4The wonderful possession I have reserved for you
will slip from your hands.
I will tell your enemies to take you
as captives to a foreign land.
For my anger blazes like a fire
that will burn forever.”
5This is what the Lord says:
“Cursed are those who put their trust in mere humans,
who rely on human strength
and turn their hearts away from the Lord.
6They are like stunted shrubs in the desert,
with no hope for the future.
They will live in the barren wilderness,
in an uninhabited salty land.
7“But blessed are those who trust in the Lord
and have made the Lord their hope and confidence.
8They are like trees planted along a riverbank,
with roots that reach deep into the water.
Such trees are not bothered by the heat
or worried by long months of drought.
Their leaves stay green,
and they never stop producing fruit.
9“The human heart is the most deceitful of all things,
and desperately wicked.
Who really knows how bad it is?
10But I, the Lord, search all hearts
and examine secret motives.
I give all people their due rewards,
according to what their actions deserve.”
11Like a partridge that hatches eggs she has not laid,
so are those who get their wealth by unjust means.
At midlife they will lose their riches;
in the end, they will become poor old fools.
12But we worship at your throne—
eternal, high, and glorious!
13O Lord, the hope of Israel,
all who turn away from you will be disgraced.
They will be buried in the dust of the earth,
for they have abandoned the Lord, the fountain of living water.
14O Lord, if you heal me, I will be truly healed;
if you save me, I will be truly saved.
My praises are for you alone!
15People scoff at me and say,
“What is this ‘message from the Lord’ you talk about?
Why don’t your predictions come true?”
16Lord, I have not abandoned my job
as a shepherd for your people.
I have not urged you to send disaster.
You have heard everything I’ve said.
17Lord, don’t terrorize me!
You alone are my hope in the day of disaster.
18Bring shame and dismay on all who persecute me,
but don’t let me experience shame and dismay.
Bring a day of terror on them.
Yes, bring double destruction upon them!
19This is what the Lord said to me: “Go and stand in the gates of Jerusalem, first in the gate where the king goes in and out, and then in each of the other gates.
24“‘But if you obey me, says the Lord, and do not carry on your trade at the gates or work on the Sabbath day, and if you keep it holy,
27“‘But if you do not listen to me and refuse to keep the Sabbath holy, and if on the Sabbath day you bring loads of merchandise through the gates of Jerusalem just as on other days, then I will set fire to these gates. The fire will spread to the palaces, and no one will be able to put out the roaring flames.’”
1The Lord gave another message to Jeremiah. He said,
5Then the Lord gave me this message:
11“Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, ‘This is what the Lord says: I am planning disaster for you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do what is right.’”
12But the people replied, “Don’t waste your breath. We will continue to live as we want to, stubbornly following our own evil desires.”
13So this is what the Lord says:
“Has anyone ever heard of such a thing,
even among the pagan nations?
My virgin daughter Israel
has done something terrible!
14Does the snow ever disappear from the mountaintops of Lebanon?
Do the cold streams flowing from those distant mountains ever run dry?
15But my people are not so reliable, for they have deserted me;
they burn incense to worthless idols.
They have stumbled off the ancient highways
and walk in muddy paths.
16Therefore, their land will become desolate,
a monument to their stupidity.
All who pass by will be astonished
and will shake their heads in amazement.
17I will scatter my people before their enemies
as the east wind scatters dust.
And in all their trouble I will turn my back on them
and refuse to notice their distress.”
18Then the people said, “Come on, let’s plot a way to stop Jeremiah. We have plenty of priests and wise men and prophets. We don’t need him to teach the word and give us advice and prophecies. Let’s spread rumors about him and ignore what he says.”
19Lord, hear me and help me!
Listen to what my enemies are saying.
20Should they repay evil for good?
They have dug a pit to kill me,
though I pleaded for them
and tried to protect them from your anger.
21So let their children starve!
Let them die by the sword!
Let their wives become childless widows.
Let their old men die in a plague,
and let their young men be killed in battle!
22Let screaming be heard from their homes
as warriors come suddenly upon them.
For they have dug a pit for me
and have hidden traps along my path.
23Lord, you know all about their murderous plots against me.
Don’t forgive their crimes and blot out their sins.
Let them die before you.
Deal with them in your anger.
1This is what the Lord said to me: “Go and buy a clay jar. Then ask some of the leaders of the people and of the priests to follow you.
4“‘For Israel has forsaken me and turned this valley into a place of wickedness. The people burn incense to foreign gods—idols never before acknowledged by this generation, by their ancestors, or by the kings of Judah. And they have filled this place with the blood of innocent children.
7“‘For I will upset the careful plans of Judah and Jerusalem. I will allow the people to be slaughtered by invading armies, and I will leave their dead bodies as food for the vultures and wild animals.
10“As these men watch you, Jeremiah, smash the jar you brought.
14Then Jeremiah returned from Topheth, the garbage dump where he had delivered this message, and he stopped in front of the Temple of the Lord. He said to the people there,
1Now Pashhur son of Immer, the priest in charge of the Temple of the Lord, heard what Jeremiah was prophesying.
3The next day, when Pashhur finally released him, Jeremiah said, “Pashhur, the Lord has changed your name. From now on you are to be called ‘The Man Who Lives in Terror.’*20:3 Hebrew Magor-missabib, which means “surrounded by terror”; also in 20:10.
7O Lord, you misled me,
and I allowed myself to be misled.
You are stronger than I am,
and you overpowered me.
Now I am mocked every day;
everyone laughs at me.
8When I speak, the words burst out.
“Violence and destruction!” I shout.
So these messages from the Lord
have made me a household joke.
9But if I say I’ll never mention the Lord
or speak in his name,
his word burns in my heart like a fire.
It’s like a fire in my bones!
I am worn out trying to hold it in!
I can’t do it!
10I have heard the many rumors about me.
They call me “The Man Who Lives in Terror.”
They threaten, “If you say anything, we will report it.”
Even my old friends are watching me,
waiting for a fatal slip.
“He will trap himself,” they say,
“and then we will get our revenge on him.”
11But the Lord stands beside me like a great warrior.
Before him my persecutors will stumble.
They cannot defeat me.
They will fail and be thoroughly humiliated.
Their dishonor will never be forgotten.
12O Lord of Heaven’s Armies,
you test those who are righteous,
and you examine the deepest thoughts and secrets.
Let me see your vengeance against them,
for I have committed my cause to you.
13Sing to the Lord!
Praise the Lord!
For though I was poor and needy,
he rescued me from my oppressors.
14Yet I curse the day I was born!
May no one celebrate the day of my birth.
15I curse the messenger who told my father,
“Good news—you have a son!”
16Let him be destroyed like the cities of old
that the Lord overthrew without mercy.
Terrify him all day long with battle shouts,
17because he did not kill me at birth.
Oh, that I had died in my mother’s womb,
that her body had been my grave!
18Why was I ever born?
My entire life has been filled
with trouble, sorrow, and shame.